Новости

РУССКИЙ БУКЕР БЕРЕТ ПАУЗУ


7 июля 2018 г. 


Первая декада июля – время, когда Букеровское жюри традционно собирается на свою первую встречу и определяет «длинный список» романов, допущенных к конкурсу. В этом году ситуация сложилась иначе. Мы уже объвляли об обстоятельствах, которые помешали нам вовремя начать премиальный процесс. Положение дел не изменилось. Спонсора у премии по-прежнему нет.  Совершенно ясно, что текущий год Букером будет пропущен.

Подробнее >>

 
 

Премия «Русский Букер» ищет спонсора!


9 апреля 2018 г.


ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО О ПРЕМИИ «РУССКИЙ БУКЕР»

Подробнее >>

 
 

ВМЕСТО ОГЛАШЕНИЯ УСЛОВИЙ ПРЕМИИ «РУССКИЙ БУКЕР 2018»


27 февраля 2018 г.


Начало марта для премии «Русский Букер» – время оглашения условий премии на текущий год, нового состава жюри и запуска премиального процесса. Однако второй год подряд эта традиция нарушена тем, что к указанному сроку у премии нет попечителя, а следовательно, и финансирования.

В прошлом году, в аналогичных обстоятельствах, отклик с предложением прийти на помощь оказался даже шире, чем мы могли ожидать. Все-таки и времена нелегкие, и престиж литературы (или культуры вообще?) не так высок, как еще в недавнем прошлом… Мы остановили выбор на компании «Фетисов Иллюзион», у которой, помимо желания поддержать отечественную словесность, был свой интерес в литературном пространстве, поскольку, выступая продюсером российских фильмов, ее представители ощущали необходимость в добротном литературном материале.

Мы благодарны за год совместной работы, а если о чем-то и сожалеем, так только о том, что вместо традиционного объявления в начале марта о начале премиальной процедуры извещаем издателей, авторов, читателей, о том, что старейшая независимая литературная премия новой России «Русский Букер»

ИЩЕТ СПОНСОРА

Надеясь на лучшее, мы будем информировать о результатах наших поисков.

Комитет премии «Русский Букер»

Подробнее >>

 
 

ЛАУРЕАТОМ «РУССКОГО БУКЕРА»-2017 СТАЛА АЛЕКСАНДРА НИКОЛАЕНКО


5 декабря 2017 г.


На торжественном обеде в гостинице «Золотое кольцо» председатель жюри премии «Русский Букер 2017» Петр Алешковский объявил юбилейного 25-го победителя Букеровской премии:

Подробнее >>

 
 

"Грант на перевод"

С 2013 года для привлечения внимания к современной русской литературе за рубежом банком «ГЛОБЭКС» учрежден дополнительный Грант на оплату перевода на английский язык и издание в Великобритании произведения одного из финалистов премии «Русский Букер». Грант присуждается ежегодно в размере половины суммы, причитающейся лауреату премии.

Победителями стали:

2016 Леонид Юзефович «Зимняя дорога».

2015 Алиса Ганиева «Жених и невеста».

2014 Наталья Громова «Ключ. Последняя Москва» Перевод этого романа «Moscow in the 1930s» уже увидел свет в издательстве «Глагослав» (2016) и получил достаточно широкий и благосклонный отклик. Как написал один из литературных блоггеров (Winstonsdad's Blog, 24 августа 2016): «Наталья Громова возвращает давно прошедшую московскую жизнь, прибегая к особой технике: заключая подлинные дневники в романную раму. Техника убеждает и захватывает, хотя и требует медленного чтения. Я буду перечитывать эту книгу и вновь открывать ее для себя».

2013 Маргарита Хемлин «Дознаватель». Роман The Investigator появился в переводе Мэлани Мур (2015) в издательстве «Глагослав», ранее неоднократно выпускавшим переводы с русского на английский язык. Книга была вручена на торжественном Букеровском обеде Вардвану Варжапетяну, мужу писательницы, скоропостижно скончавшейся 24 октября 2015 года от остановки сердца. Собравшиеся почтили память Маргариты Хемлин минутой молчания. Книга обратила на себя внимание англоязычных рецензентов. Как написал один из них: «В этом году мне довелось прочесть несколько прекрасных книг, и Хемлин добавляется к этому списку».

Все права принадлежат Благотворительному фонду "Русский Букер"
Разработка и поддержка сайта: Информационная компания "Com2b"